"No es la nuestra, ciertamente, una época de refranes."
Amig@s
bloguer@s:
Pero se dicen y, con frecuencia, mal.
Y, además, ya no es como en tiempos de nuestros abuelos, que eran testimonio de sabiduría.
Hoy se emplean más como broma.
Casi nos da vergüenza usarlos y por eso, probablemente, los empleamos mal.
Los decimos de un modo vacilante, a sabiendas de que la mayoría dicen falsedades.
Todo lo contrario de en tiempos pasados.
Quien soltaba un refrán, estaba convencido de que decían verdad.
Lo cierto es que los refranes encierran muchísima sabiduría popular.
Pero como no es timepo de refranes ni los hemos aprendido, sucede que solemos mutilarlos.
Os cito algunos oídos en distintos medios de comunicación social donde, normalmente, una palabra ha sido sustituida por otra.
- "Más vale tarde que TEMPRANO" (nunca):
La mente le hizo una mala jugada al locutor, al sustituir "nunca" por un antónimo de "tarde".
- "Me puedo dar con un canto en los OJOS" dientes):
Dijo un periodista en una tertulia radiofónica, confundiendo una parte del rostro por otra.
"A mal tiempo, buena ESPERA":
Dijo una oyente pensando, quizàs, que cuando llueve, hay que ESPERAR a que escampe.
"Tendrá que TOMARSELA (cogérsela) con papel de TABACO (fumar):
Como creo recordar que la persona a quien le escuché decir este refrán era argentina, quizás sea ese el motivo por el que intercambió COGER por TOMAR, por la connotación sexual que posee el verbo coger.
En fin. Mi sugerencia hoy iría dirigida a los Profesores de Lengua Española para que enseñaran un poco de paremiología en clase.
Es decir, qye hicieran usa selección de los refranes más usados hoy en día y se los hicieran aprender bien a sus alumnos.
Al tiempo que ayudamos a que no se pierda este acervo cuiltural, aprendemos al mismo tiempo a emplearlos correctamente.

Luna estrellas costelaciones dijo
jaajajaj, pues le quedaria bueno el ojo si se da con una piedra
8 Octubre 2007 | 11:14 PM