¿Por qué, a veces, no se quieren los hermanos?
Porque judíós y palestinos, pese a quien pese, están destinados a entenderse alguna vez.
Ocupan la misma tierra, tienen idénticos intereses y adoran al mismo Dios, aunque con distinto nombre.
La foto que ilustra este post es de dos cantantes: judía una, Noa, y palestina la otra, Mira Awad.
Son diferentes pero muestran idénticas emociones al cantar.
Las separa el idioma, la raza, y las une, también, el idioma - esa lengua universal con la que nos comunicamos la mayoría de los seres humanos, el inglés - y, sobre todo, los sentimientos, que tan maravillosamente expresan con sus canciones.
La foto, que me he permitido reproducir del CD, es todo un símbolo de la posición entre judíos y palestinos: Noa y Mira están colocadas en sendas páginas de un mismo libro.
Basta con que juntemos las hojas, y cesará la separación porque se podrán abrazar.
Si las melodías del CD son bellas, las letras no tienen desperdicio.
Me permito reproducir para vosotros un trozo de una de elllas, la titulada 'We can work it out':
"Life is very short
And there's no time for fussing
And fighting, my friend.
I have always thought
That is a crime
So I will ask you once again...
Try to see it my way.
Only time will tell if I am right or I am wrong.
While you see it your way
There's a chance that we might fall apart
Before too long".
Como es posible que alguno de los que me lean estuviera tan distraido como yo durante las clases de Inglés del Bachillerato, aunque mi profesor, en particular, era fetén y muy competente, me he permitido ofrecérosla en castellano, una vez pasada convenientemente por el Translator de Google.
"La vida es muy breve
Y no hay tiempo para pelearse
Y luchar entre nosotros, amiga mía.
Siempre he pensado que es una pérdida.
Asi que te suplicaré una vez más:
Intenta verlo a mi manera.
Sólo el paso del tiempo dirá
Si tengo o no tengo razón.
Pero mientras tú te ocupas en observarlo sólo bajo tu punto de vista
Existe el riesgo de que todo se venga abajo
Antes de que transcurra demasiado tiempo".
Como veis, la canción expresa , de algún modo, lo que están viviendo palestinos y judíos en la actualdiad.
Es una invitación a acortar distancias, aunar voluntades, porque el paso del tiempo sólo empeora las cosas.
Nuestro Presidente de Gobierno ha prometido, en su reciente visita a Palestina, aprovechar la presidencia española de la UE para dar un empujón al Proceso de Paz.
¡ Que Yahvé y Alah bendigan a nuestro Presidente en su intento!

riselo dijo
Amig@s bloguer@s:
Os juro que he disfrutado como un pingüino escuchando las canciones de este CD.
Es un magnífico CD: estupenda presentacion, con fotos de ambas.
Pero es que, además, vienen las letras en inglés y francés.
Francamente recomendable por la enorme sensibilidad que rezuma.
20 Noviembre 2009 | 12:58 AM