Publicidad:
Terra
La Coctelera

Escribo para vivir.

Cuestión de intentarlo.

24 Enero 2011

Antonio Burgos y yo tenemos algo en común.

Pero nos separa todo lo demás.

Antonio Burgos y Alfonso Ussía son dos personajes tremendamente simpáticos y con enorme gracejo.

Pero les une a estos dos buenos escritores la mala uva con la que tratan algunos temas.

Les une, por ejemplo, su enorme cariño y aprecio por la derecha política de este pais y, por otro lado, su enorme rencor y odio a la izquierda.

Lo único que tenemos en común don Antonio y yo, aparte de ser andaluces, es que ambos hemos visitado y comido en el cortijo El Pinganillo, en Utrera.

Hace unos años pastaban por allí los famosos toros de Guardiola. Supongo que seguirán haciéndolo en la actualidad.

Pero no es de este Pinganillo de lo que habla, realmente, que lo cita como anécdota, el señor Burgos en su última columna del ABC sino del pinganillo que sus señorías los senadores de España emplean ahora para escuchar a sus compañeros vascos, gallegos, catalanes y valencianos mediante la traducción simultánea.

No le gusta esto al señor Burgos.

Tanto que subtitula su artículo:

"Nos duele el hombro de arrimarlo para pagar los impuestos que estos pocalachas dilapidan en paparruchas".

Para quien no esté muy familiarizado con el castellano le diré que 'pocalacha' significa...

Don Antonio, ¿realmente existe este vocablo en el diccionario de la Real Academia Española o en otro similar?

Supongo que no se lo habrá inventado usted como yo me inventé el otro día un refrán - que con enorme desparpajo introduje, sin ningún derecho, evidentemente, en el refranero español a ver si cuela - al escuchar al Príncipe Gitano cantar la canción de Elvis Presley, 'In the ghetto', y comparar la letra original con la que canta, también en un supuesto inglés, este estupendo intérprete de la canción española:

"Eres más falso que el inglés del Príncipe Gitano"

Hay dos frases muy oídas que, según en boca de quien, me causan malestar.

Una es la de "y este asunto lo voy a poner en manos de mis abogados".

La otra, la que acaba usted, don Antonio, de escribir:

"Nos duele el hombro..." en la versión "Yo no estoy dispuesto a pagar con mis impuestos estos derroches".

Y me molesta porque sospecho que más de uno de los que dicen esto, ni pagan impuestos.

No sé si tendrá usted razón es pensar que es un derroche lo de los idiomas en el Senado.

Sólo le digo que hay muchos españoles que aún no se han tomado en serio lo de la diversidad lingüística en España.

Y que usted sería el primero en protestar si le obligaran a dejar su acento andaluz cuando hablara en público.

¿Por qué privar a un gallego, por ejemplo, que exprese sus ideas en el Senado - cámara de representación autonómica - en su lengua materna, la que aprendió, posiblemente, antes que el castellano, y que le sale más espontánea y con la que más a gusto se expresa?

servido por riselo 1 comentario compártelo

1 comentario · Escribe aquí tu comentario

riselo

riselo dijo

Amig@s bloguer@s:
Yo he tenido amigos gallegos y catalanes que aprendieron sus idiomas locales antes que el castellano, que lo aprendieron, más que en casa, en el colegio.
Por eso, más que en el dinero que pueda costar esta traducción simultánea, me fijo en dos cosas:
Primera, la creación de puestos de trabajo nuevos para llevar a cabo este menester.
Y segunda, la alegría de sus señorías al poder expresar en su lengua nativa sus aspiraciones para contribuir a las soluciones de los problemas que se presentan en el Senado.
Y puestos a ahorrar, más dinero ahorraríamos, por ejemplo, respetando el mobiliario urbano e impidiendo las pintadas y deterioro de espacios públicos y jardines.
Que eso sí que les cuesta una pasta gansa a los ayuntamientos.

24 Enero 2011 | 08:00 PM

Escribe tu comentario


Sobre mí

Avatar de riselo

Escribo para vivir.

ver perfil »
contacto »
Me llamo...la cosa es que prefiero permanecer en el más absoluto anonimato y que si alguien quiere añadir, comentar positiva o negativamente lo que escribo, contradecir mis opiniones, aceptarlas o lo que quiera, se sienta completamente libre para hacerlo porque ignora mi edad, mi sexo, mi profesión...sólo piense que soy un ser humano que escribe un diario online para él y para todos sus amigos bloggeros. Si además de leerme, me haces un comentario, me sentiré feliz ese día.

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera